Capoeira Lieder
Musik ist ein wichtiges Element der Capoeira. Hier findet sich ein Auszug der Lieder, die wir öfter im Training singen.
Training
8 Lieder
Refrain
Auê auê Paraná
Sim sim, não não
La la ê la la ê la
Liedtext
O iniciante
tem muito que aprender
da capoeira
eu vou contar pra você
Choro
No mundo inteiro
Já chegou a capoeira
E a voz do cantador
Já atravessou fronteira
Choro
Esse evento
Chamado de batizado
Foi criado por seu Bimba
Manoel dos Reis Machado
Choro
Capoeira Brasileira
Arte que tem história
Nasceu no cativeiro
Ensinada na escola
Choro
Meu mestre sempre me diz
Eu vou sempre me lembrar
Na capoeira
Todos tenham seu lugar
Refrain
Oh ie, ie, ie berimbau chámou você,
oh dim dim dim dim dim
berimbau tocou assim
Liedtext
Berimbau por que tu choras,
se a iuna não cantou?
só foi o toque da Banguela
que energia aqui mostrou!
Coro
Berimbau tocou Angola,
Banguela bem miudinho,
só não esqueca da Regional
oh que Mestre Bimba féz sózinho.
Coro
Na tradição de seu Pastinhá,
tem o gunga , medio, e viola,
meu gunga toca marcado
o medio dobra, a viola chora
Coro
Refrain
Oi malandro, é malandro
Liedtext
Malandragem só sai daqui
Quando essa roda acabar
Se o meu mestre disser “Iê”
Ou se Cavalaria tocar
Capoeira é antiga arte
Foi o negro inventando
Me diga quem é Brasileiro
E não tem um pouco de malandro
Malandragem
Oi malandro, é malandro
Capoeira
Oi malandro, é malandro
Na Bahia
Oi malandro, é malandro
Na ladeira
Oi malandro, é malandro
Ê, finge que vai mas não vai
Bicho vem e eu me faço de morto
Mas se a coisa apertar
Pra Deus eu peço socorro
Entro e saio sem me machucar
Subo e desço sem
escorregar
Vou louvando o criador da mandinga
O malandro que inventou
a ginga
E a malandragem
Oi malandro, é malandro
Capoeira
Oi malandro, é malandro
Mestre Pastinha
Oi malandro, é malandro
Mestre Besouro
Oi malandro, é malandro
O sol faz o chão esquentar
Calma moça chuva vem esfriar
A expressão no rosto da menina
Ao saber que esta e minha sina
Bato forte não devagar
Cuidado quando se levantar
Berimbau ja fez sua
cantiga
Coracao me impulsa pra incima
E Malandragem
Oi malandro, é malandro
Capoeira
Oi malandro, é malandro
Na Bahia
Oi malandro, é malandro
Ginga do Capoeira
Oi malandro, é malandro
Mestre Bimba
Oi malandro, é malandro
Übersetzung
The Malandragem will only leave
When this roda is over
If my Master will say “Ie”
Or if Cavalaria plays
Capoeira is ancient art
Invented by the black
Tell me who is Brazilian
And don’t have a little bit of Malandragem
Oi malandro, é malandro
Capoeira
Oi malandro, é malandro
In Bahia
Oi malandro, é malandro
On the slope
Oi malandro, é malandro
And fake that comes but not come
Someone comes and I fake death
But if things tighten
I ask God for help
I go in and out without injury
Ascend and descend without slipping
I will praise the creator of the mandinga
The Malandro that invented the ginga
And the malandragem
Oi malandro, é malandro
Capoeira
Oi malandro, é malandro
Mestre Pastinha
Oi malandro, é malandro
Mestre Besouro
Oi malandro, é malandro
The sun makes the floor warm
Calm down Lady cool rain comes
The expression on the girl’s face
By knowing this and my fate
Hit strong not slowly
Be careful when getting up
The Berimbau already made your song
The heart pulse taking me higher
It’s Malandragem
Oi malandro, é malandro
Capoeira
Oi malandro, é malandro
In Bahia
Oi malandro, é malandro
On the slope
Oi malandro, é malandro
Mestre Bimba
Oi malandro, é malandro
Refrain
Marinheiro só (in wechselnden Tonhöhen gesungen)
Liedtext
Eu não sou daqui
Coro
Eu não tenho amor
Coro
Eu sou da Bahia
Coro
De São Salvador
Coro
Ô marinheiro, marinheiro
Coro
Quem te ensinou a nadar?
Coro
Foi o tombo do navio
Coro
Ou foi o balanço do mar?
Coro
Lá vem, lá vem
Coro
Ele vem faceiro
Coro
Todinho de branco
Coro
Com seu bonezinho
Coro
Das Capoeira-Lied „Marinheiro só“, gesungen vom Capoeira-Meister Suassuna ist ein brasilianisches Volkslied.
Es gilt als Teil des brasilianischen Kulturerbes und wird in Religionen wie Umbanda und Candomblé in ganz Brasilien zu Ehren der Wasservölker, der Seeleute und der Mutter Iemanjá gesungen.
Refrain
oh areia o areia do mar
oh areia o areia do mar
areia (nach jeder Textzeile)
Liedtext
oh areia o areia do mar
oh areia o areia do mar
Coro
oh levar meus caminhos
que eu quero passar
sou pequenininho
um dia chego la
oh areia o areia do mar
oh areia o areia do mar
Coro
areia do Rio
areia do mar
sou pequenininho
um dia chego la
Coro
Übersetzung
Oh Sand oh Sand des Meeres
Oh Sand oh Sand des Meeres
Gehe meiner Wege
die ich gehen möchte
Ich bin klein
eines Tages werde ich es schaffen
Refrain
Ta na hora de jogar
Vamos lá vadiar (2x)
Eu vou, eu vou
Vou vadiar (2x)
Liedtext
Quando chega a hora
Para mim é uma alegria
Eu pego no berimbau
E começo a cantoria
Coro
Berimbau me convidou
Eu não posso recusar
Benzo logo meu corpo
E entro para jogar
Coro
A roda passou do meio
Berimbau falou assim
O jogo termina agora
Mas a capoeira não tem fim
Coro
Pra quem vive capoeira
Quando o berimbau desarma
Dá uma tristeza no espírito
E os olhos enchendo d'água
Refrain
tim tim la vai viola
Liedtext
ehh lá vai viola
Coro
viola maneira toca viola
Coro
eh la vai viola
Coro
capoeira maneira
é capoeira angola
Coro
eh la vai viola
Coro
do tombo levanta
isso é jogo de angola
Coro
eh chora viola
Coro
viola é maneira
é do filho de angola
Coro
mãe redobra, redobra viola
Coro
capoeira de angola se rema é viola
Coro
eh la vai viola
Coro
toca menino a barca viola
Coro
capoeira jogada é no som da viola
Coro
a viola é boa e toca a viola
Coro
eh lá vai viola
Coro
capoeira maneira é capoeira angola
Coro
esse jogo maneiro é jogo de fora
Coro
jogo de dentro por nossa senhora
Coro
esse jogo maneiro é do filho de angola
Coro
eh lá vai viola toca menino toca viola
Coro
Übersetzung
Refrain
Vou lá pra beira do mar
Berimbau tocou
Chamou pra jogar
Liedtext
Vou lá pra beira do mar
Berimbau tocou
Chamou pra jogar
Berimbau porque me chama (!)
Berimbau porque me chama (!)
Porque mandou me chamar
Quando escuto o seu chamado
Eu vou pra qualquer lugar
(Coro)
Vou lá pra beira do mar
Berimbau tocou
Chamou pra jogar
Ai meu Deus se eu pudesse
Ser dono das tres Marias
Dava uma a Mestre Bimba
A outra a Mestre Pastinha
E a estrela que sobrasse
Eu guardava pra ser minha
Vou lá pra beira do mar
Berimbau tocou
Chamou pra jogar
Übersetzung
Ich gehe ans Meer
Die Berimbau spielt
Sie ruft mich zum Spielen
Berimbau, warum rufst du mich an?
Berimbau, warum rufst du mich an?
Warum sendest du mir deinen Ruf,
wenn ich deinen Ruf höre gehe ich überall hin.
Oh mein Gott, wenn ich die drei Marias besitzen
könnte, würde ich eine Mestre Bimba und die
andere Mestre Pastinha schenken.
Und den verbleibenden Stern würde ich für mich
behalten